Seagull

Words & Music by Paul Rogers.
(1974年発表)





(原題直訳 「かもめ」)





From The Bad Company album, "Bad Company".
名作アルバム度 ☆☆☆

バッド・カンパニー」 (バッド・カンパニー




歌詞は、次のURLから
http://www.lyricsbeat.com/lyrics/10223/Bad_Company/Seagull.aspx


名曲度 ☆☆



邦題 「シーガル」 (バッド・カンパニー







Mmmm. Mmmm. Mmmm.
♪ムムムムムー



Seagull you fly across the horizon
かもめ、おまえは水平線を越えて飛んでいく
Into the misty morning sun.
霞んだ朝日の中へと
Nobody asks you where you are going
おまえがどこへ向かうのか、訊ねる者もなく
And nobody knows where you're from .
また、おまえがどこから来たのかを知る者もない
Is this really the end of the world?
これが本当にこの世の終わりなのだろうか?
Seagull you must have known for a long time
かもめよ、きっと、おまえはずっと知っていたのにちがいあるまい
The shape of things to come
来るべきものの姿を




Now you fly, through the sky
おまえはいま飛んでいく、空のさなかを
Never asking why
なぜか、などとは、けっして問うことなく
And you'll fly, all around
そう、おまえは飛んでいくのだ、いたるところを
'til somebody no, no shoots you down
何者かが、おゝ、なんということだ、おまえを撃ち落としてしまうまで
Da da da da da da da da da da
♪ダダダダダダダダダ




Seagull you fly across the horizon
かもめよ、おまえは水平線を越えて飛んでいく
Into the misty morning sun
霞んだ朝日の中へと
Nobody asks you where you are going
おまえがどこへ向かうのか、訊ねる者はなく
And nobody knows where you'll fall
また、おまえがどこに墜ちることになるかを知る者はない




Now you fly, through the sky
いま、おまえは飛んでいく、空のさなかへ
Never asking why.
なぜかなど、けっして問うことなく
And you fly all around
そう、おまえはいたるところを飛び回るのだ
'til somebody no, no shoots you down
誰かが、おゝ、何ということだ、おまえを撃ち落とすまで




Seagull, fly away.
かもめよ、飛んでいけ
Fly away now.
飛び立っていけ、さあ
Fly away tomorrow.
飛んでいってしまうのだ、明日を
Fly away my sorrow.
消し去ってしまってくれ、ぼくの悲しみを




Mmmm. Mmmm. Mmmm.
♪ムムム、ムムム、ムムム







Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞







∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮






【A Year Ago−Go!】




(1年前のエントリーを Playback♪



「ダウン・イン・ザ・フラッド」 (ボブ・ディラン

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050704