狂韓病対狂牛病

 韓国のロウソクデモあたりへの痛烈な皮肉記事です。
 ⇒Surviving Ourselves(Mad Korean Disease vs. Mad Cow Disease July 7, 2008 by dandawg)より
 ※リンクを貼りそこなっていましたので修正

Which is worse? This is Mad Korean Disease
(Pictures are from downtown Seoul, Korea, June 2008)
どちらが悪性だろう? これが狂韓病だ。
(写真は2008年6月の韓国ソウルの繁華街 ※略)


 Mad Korean disease has infected hundreds of thousands of Koreans since about two months ago, as it spread to an awful pandemic. Mad Korean disease causes those infected with it to want to hold candles and signs and shout in protest. In more serious cases, Koreans with Mad Korean disease have become violent, overturning buses, vandalizing buildings, and beating on riot police. More on its effects in Korean society below.
 およそ二ヶ月ほど前から何千何百もの韓国人に狂韓病が感染し、酷い感染爆発(パンデミック)として広まった。狂韓病は感染者に、キャンドルとプラカードを掲げて抵抗の叫び声をあげたくなるという症状を呈させる。より重篤な症状の場合、狂韓病に罹った韓国人たちは暴力的になり、バスをひっくり返し、建物を打ち壊し、警察機動隊を殴りつける。韓国社会におけるそのさらなる影響は以下の通り。

 Mad cow disease has infected no Koreans. In fact, in the whole world it has infected very few people and very few cows - it is very under control.
 狂牛病に感染した韓国人は実は一人もいない。実際、世界全体の話でもほんの数人の人とわずかな牛が感染しただけである−それはちゃんと管理されている。


 So how do the two diseases compare? Well, you wouldn't want to get mad cow disease. It can make you go crazy and even kill you. However, it is not contagious, and if you trust science, it is non-existent in US beef (and no, one cow that had mad cow disease, but that was put down before it was ever processed into beef, does not count).
 ではどうやってこの二つの病気を比べるというのだろう? まあ、誰も狂牛病には罹りたくないものだ。またそれは人を狂わせ死なせさえする。しかしながら、それは伝染性のものではなく、もし科学を信ずるならば、それは米国産牛肉には存在しない(一頭の狂牛病に罹った牛がいたが、それは食肉に加工される以前に処分されているので数には入れない)


 The good news about Mad Korean disease is that it hasn't killed anybody yet (unless you count past strains). The bad news: dozens of people have been physically injured due to Mad Korean disease induced actions. The disease is extremely contagious among Koreans in Korea, and it is able to spread over internet connections. But I wouldn't worry too much about being online and reading this blog. Mad Korean disease only seems to be contractible by Korean nationals while reading in Korean. Further bad news is that mad Korean disease takes control of the mind so that science and rational arguments are useless as vaccines. I expect more from such a highly educated population, and I am saddened to see those who should know better following the group, just like the lemmings at the top of this page.
 狂韓病について良い方のニュースは、それはまだ誰も殺していないということである(もし過去の似たようなものを勘定しなければ)。悪い方のニュース:何十人もの人が狂韓病によって引き起こされた行動の所為で身体的に傷ついている。この病気は韓国の韓国人の間には強い感染性を持つもので、インターネット接続によっても拡散しうる。だが私はオンラインでこのブログを読む人のことはあまり心配していない。狂韓病は韓国民によって韓国で読まれる時にのみ限定的(に感染するよう)であるらしいからだ。またさらに悪いニュースとして、狂韓病は人の心をコントロールして、科学や合理的な議論がワクチンとして効かないようにしてしまうということがある。私は(韓国人のような)高い教育を受けた人々には恃むところがあったのだが、もっと分別があってしかるべき人々、このページの最初の画像のようなレミングス化したそのグループの姿を見て悲しくさせられてしまったのだった。


 So where did this current strain of mad Korean disease come from and why is it so persistent? Press outlets offer a number of reasons, but frankly, none of them are completely satisfying. The first and most straight forward reason is that Koreans are scared of contracting mad cow disease by eating American beef. Rumors flew that the US would export beef to Korea that was sub-quality or unchecked. They were quickly embellished to state that some of this beef was infected with mad cow disease. The craziness continued, as some “study” came out that Koreans were much more susceptible to mad cow disease than other people (don't plan on it being published in a good scientific journal). This was complimented*1 by fears that mad cow disease could be passed through the air, or by a kiss from someone that was infected. Then there were fears that the tainted US beef would be mixed in with the “better-tasting” (and superiorly pure) Korean beef, so that people would have no choice but to eat it (and presumably die).
 ではどこからこの目下の狂韓病のタネがやってきて、なぜこのように持続的なのであろうか? いろいろ書かれた記事から多くの理由が提供されているが、率直にいうと、どの一つも完全に満足させてくれるものではない。最初のそして最も単純な理由として考えられるのが、韓国人は米国産牛肉を食べることによって狂牛病に罹ることを怖れているというものだ。韓国へのアメリカの輸出牛肉は二流品であるとか検査されていないとかいった噂が流れていた。その噂はすぐに、牛肉のいくらかは狂牛病に感染していたというように潤色された。狂気はさらに続いて、ある「研究」(それはどこかの良い科学的雑誌に載せようとは思わないほうが無難だ)が、韓国人は他の人々に比べて狂牛病に罹り易いということを明らかにしたなどということが言われた。またこれ(奇説)は怖れによって、狂牛病は空気感染するだとか罹患者とのキスによってうつるだとかいう説で補完された。そしてさらに、穢れた米国牛肉が「よりおいしい」(そして殊に汚れのない)韓牛に混ぜられてしまっているのではないかという虞が生じ、人々はそれを食べるしか(そしておそらく死ぬしか)ないということになってしまっていたのである。

 最初のほうだけ拙訳をつけてみましたが、続きとともにできれば原文をご覧ください。


 この米国産牛肉をめぐるロウソクデモを「民意の直接の発現」というように好意的に評価していた方も散見しました。しかしどうでしょう? 本当にそれは「正しい民意」の発現であり、間違ってはいなかったと言えるのでしょうか?
 初期の非暴力を標榜していたデモの時点では、それはのちに"怪談"と称された「噂」によって動かされた多くの人を含みました。そしてそこには、狂牛病に関する過度の危機感、アメリカへの不信感(これはかつての反米情緒の残滓かもしれません)、傷つけられたナショナリスティックな自尊心(アメリカに日本以下の条件を飲まされたという屈辱感なども)、またここ数年でどんどん拡大した格差感やそれに基づく不平・不満等々のさまざまな感情も含まれていたように見えました。
 また一般参加者よりも動員された人々が多くなった後半のデモでは、それは過激さを専らにするようになり、一般の人(ホテルの滞在客や商店主、新聞社の人などを含む)に対するいわれのない暴力行為や手当たり次第の器物・建築物への破壊行為も含んでいました。
 目的にしろ手段にしろ、真っ当なものであったと言える日があったでしょうか?
 「狂韓病」という言い方は皮肉が効きすぎているようにも思いますが、ここにはまさに似非科学に巻き込まれる人々(騙す人たちと騙される人たち)の問題に関係する普遍的なものが見られるように思います。

*1:complementedの誤植?