行列は苦手だ
「リング」にハマった息子のリクエストでゲオに行くと,10時の開店直後からビデオ&DVDオール80円キャンペーンとやらで異様な混みよう。ビデオ借りてくるだけでたっぷり1時間以上かかってしまった(うち会計で40分待ち)。人の熱気でムンムンする中,並んでるお母さんの横で幼児が泣き叫んだり,退屈した子供が高級商品の管理タグを外してピーピー言わせたり。久々に人ごみの辛さを感じさせられた。せめて新規登録者は別カウンターにしてくれ>ゲオ。
本か新聞でも持ってきてりゃよかった・・(-_-;)。こんなだったら,いつもの値段でも15分で帰れた方がいいと考えるのは,私だけではないはず!*1
*1:並んでいる間の時給を考えたら,割高になるんじゃないか?
よもぎ白玉アズキがけ
いつも遊びに連れて行ってくれる父親のいない休日は,ビデオを借りてきても退屈なようだ。とはいえ,出かけることの多い夏は何かと物入りだし,余計な出費は控えたい。・・ということで,公園に出かけたり,図書館に行ったり,折り紙を折ったりして一日を過ごす。
さらに珍しくも,自宅でおやつまで作ってしまった。和風おやつが大好きな子供たちのリクエストで,白玉団子である。ヨソで食べる量ではいつももの足りず,一度力一杯食べてみたかったのだと(^^ゞ。
生協で粉とゆでアズキを調達して挑戦。作ってみれば,水を足して捏ね,茹でるだけでできあがる白玉に,缶のゆでアズキをかけるだけ。超簡単で拍子抜けするくらい。この夏はいっぱい作るぞ!
器は金沢の遊くらふとで購入した5寸皿。我が家定番の取り皿で,一見地味だけど表は染付け裏は鉄絵と凝ってます。
ラジオ英会話・入門(June 5th-3)
日本の昔話,"The Mouse Sutra/ネズミ念仏" のリスニング。
I'd be ever so grateful if you could give me food and shelter for the night. :食べ物と一夜の宿を賜れば誠にありがたいのですが。 ←仮定法を使った丁寧な依頼
I was wondering if you could chant a sutra fo my husband. :できましたら私の夫にお経を一つあげていただけませんか。 ←wonderを使った丁寧な依頼。I wonder if~は丁寧な依頼を表すが,am wondering / wondered / was wondering の順に控えめな気持ちが増す(G3より)
May the Gods have mercy on me! :神様仏様,お助けください!
sutra=お経,rest in peace=迷わず成仏する,tattered=ぼろぼろの,roam=放浪する,scurry=ちょこちょこ走る,run for one's life=命からがら逃げる,scared to death=死ぬほど怖がる
Rebecca Brown "The Gift of the Body" 51〜67p -2
日中,親子三人で「リング2」を,夜には息子と二人で「リング0」を見て,読書意欲が激減。今日の英語学習はアカン(+_+)。
- The Gift of Hunger ---Connie Lindstorm(2) 元気なときには当たり前のように起こる「食欲」が,死と向かい合う段になるとガクンと落ちる。「食」,それも口からものを食べるということが,人の生きる意欲に果たす役割の大きさを思い知らされる。