なんでもかんでも「要請」 「要請」って強くお願いするって意味で、いっても「お願い」の域なんだよね。 おそらく電話料金の仕組みがわかっていない日本の首相は、 米国訪問でファイザーに電話でワクチンの必要数供給を要請したらしい。 「電話で直接交渉、直接取引交渉」ではなく要請。 よ~く考えると日本では「要請」という言葉が本来の意味より広くとらえられているのかな? 今回のワクチン要請も内容はお願いではなく交渉だったのかもな? そんな感じなので、9月までに必要とされているワクチンの提供という 事には半信半疑だ。 日本の取引って表面上は「お願いしますよ~」って事で、 交渉相手には忖度する能力と想像力が必須で…