今日中国のニュースを読んでいたら、映画の興行収入の不振に関する記事があったんですが 魔法满屋 っていう名前が出てきたんで調べてみたら、日本題は”ミラベルと魔法だらけの家”でした。うーんなんか映画の内容が見えてこない。 古驰家族 これは、なんとなくグッチ家族なんで、なんとなく グッチ裕三の家族の話というのはわかりますが( ´∀` )、日本題は、ハウス・オブ・グッチです。 それでは、ついでにハウス・オブ・グッチの監督 雷德利·斯科特(リドリー・スコット)は、中国語でこのように書きます。アルパチーノのは、阿尔·帕西诺ですが、しかし、Lady Gagaは、そのままなんですよね。 アメリカの映画は、中国…