12. Atta-vagga 自己 (自己の章) atta-: =attan 我, 自 vagga: m. 群, 品, 章 157. Attānañce piyaṃ jaññā, rakkheyya naṃ surakkhitaṃ, 己れを/もし 愛しきと 知らば 御すべし 其を よく守護されたる tiṇṇaṃ aññataraṃ yāmaṃ paṭijaggeyya paṇḍito. 三つの うちの一つを 夜の 警寤すべし 賢者は (己れをもし愛しきと知らば、己れをよく守るべし。夜の三つの区分のうちの一つを、賢者は目覚め警(いまし)むべし。) もしも人が自己を愛(いと)しいものと知るならば、…