En solidaridad con Takahiko Mochida comentario 訳 1/12/2019 京都手話通訳問題研究会会長持田隆彦 ねっとわーく京都 漢字に多くの影響を受けた日本の手話 漢字は古代中国で考えられアジアの多くの国に影響を与え、日本でも使われている。漢字は、世界四大文明のひとつである黄河文明に遡ってその表記が研究されているのは愕く。 従って、漢字一文字が組み合わさって無数の意味と表現がなされるので非常に複雑だとおもえる。 その漢字に多くの影響を受けた日本の手話はとても興味深い。 だがしかし、その手話が「否定」する人々がいることはとても悲しい。 情景と心情をも現…