アニョハセヨ~!ということで、今日から、韓国語習得のために、ちょこちょこ韓国語を使っていこうと思います! 今日は水曜日なので、수요일(スヨイル)ですね。 韓国ドラマの展開がちょっとコントっぽくて面白いなと思ったのですが🤣 ちなみに、韓国語でドラマは、(드라마(ドゥラマ)なそうです。 日本語と発音が似てますね。これは覚えやすいです♪ さて、韓国ドラマ【青い鳥の輪舞】ですが、恋人同士のウンスとヒョンドが、実は血を分けた兄、妹だった😱という展開から、(ただたんにウンスの実母が実父を偽っただけだった)と分かったのに、ウンスの義理の母親が嘘に気がついていなかったり、なんだりかんだりで、劇中、泥沼だったの…