Puppy Linuxでは日本語変換エンジンはAnthyである。 以前はMozcをビルドしてくれる有志の人がいたが、今はいないので新しいものがない。 日本語化パッチや日本語化ビルドに入っているのはAnthyなのである。 変換の仕組みに違いがあるせいもあるが、辞書が貧弱なために変換効率が悪いと言われている。 以前、Anthyの辞書を強化することを試みた。 今回は別の辞書を使って、辞書の強化を図ってみる。 まず、作業は単純なものなのだが、Rubyなどをインストールする必要があるため、UbuntuやLinux MintなどPuppy Linux以外のディストリビューションで行う方が簡単である。 ここ…