ハロー、マイ・ネーム・イズ・ビル・ブラウン ハウ・ドゥー・ユー・ドウー ハウ・ドゥー・ユー・ドゥー ジス・イズ・ア・スクール ザット・イズ・ア・ホール イズ・ジス・ア・パーク? イエス・イット・イズ ウワット・イズ・ジス? イッツ・ア・チャーチ 中学校一年生の時に使っていた英語の教科書の最初のチャプター。確かこんな感じだったように記憶している。 知り合いの方のご家族が亡くなった時、僕らは「ご愁傷様です。」と言い、「ご冥福をお祈りします。」と言う。ところで「愁傷」って、どういう意味なのか。「冥福」とはなぜ「冥福」なのか。「愁」とは「悲しい」ということである。「傷」とは怪我などをして傷ついた部分で…