こんにちは! お立ち寄りいただき、ありがとうございます。 英語で"sour grape"という表現はご存知ですか?? "It is used to refer to an attitude in which someone adopts a negative attitude to something because they cannot have it themselves." と定義されている表現です。 つまり、「自分が所持していないためにとってしまう悪い態度」という意味で、「負け惜しみ」とも訳されたりします。 今回は、とっても不機嫌だった(つまり、"sour grape"だった)ぶどう…