常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

spruce up #2

 北朝鮮が1980年に開催されてから,行われてこなかった党大会を開催します。世界各国から約100名の報道陣が招待されましたが,前回の大会と異なり報道機関が報道できる箇所がかなり少ないとのことです。
 記事の中で気になった表現は"spruce up"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「<場所・身なりなど> を整える, 身なりを整える」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"Make someone or something smarter or tidier"と定義されております。以前紹介された記事では"spruce up"は,男性を対象に使うことが多いようですが,今回の対象は,首都平壌に対して用いられております。(Ume)

North Korea stages rare political event

North Korea is holding its most important political gathering in a generation, where leader Kim Jong-un will cement his status.
Thousands of delegates are meeting for a choreographed show of support being seen as an unofficial coronation.
Mr Kim is expected to reassert his nuclear ambitions, with speculation he will soon conduct a fifth nuclear test.
The BBC's Stephen Evans in Pyongyang says Kim Jong-un is inside the hall, with guards lined up outside the venue.
The capital was spruced up ahead of the event and citizens lay flowers in central squares as it got under way.

http://www.bbc.com/news/world-asia-36209843

spruce up - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
cosmetic - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から