HODGE'S PARROT

はてなダイアリーから移行しました。まだ未整理中。

「スパイ・サテライト」H-IIA、打ち上げ成功




宇宙航空研究開発機構(JAXA)は11日午後、種子島宇宙センターから、情報収集衛星光学2号機を搭載した国産主力ロケット10号機(H-IIA・F10)の打ち上げに成功した。情報収集衛星(IGS、intelligence-gathering satellite)は、事実上の偵察衛星spy satellite)である。

The term "reconnaissance satellite" is preferred, as "spy satellite" often has negative connotations.

偵察衛星の主要なミッションは、まず映像情報収集・分析(IMINT, short for IMagery INTelligence、イミント)、そして信号情報収集・分析(SIGINT stands for SIGnals INTelligence、シギント)だ。もちろん、そこには、ヒューマン・インテリジェンス(HUMINT, short for HUMan INTelligence、ヒューミント)の活動が欠かせないことは言うまでもない。

というわけで、Yahoo! の「Full Coverage: Espionage & Intelligence」にもこのニュースがあったので、情報収集をしておきたい。ネガティブな「コノテーション」に留意しつつ。


情報収集衛星、打ち上げ成功・H2A10号機 [NIKKEI NET]

情報収集衛星は、北朝鮮のミサイル施設などを監視する事実上の偵察衛星。来年初めに予定されているもう1基の打ち上げにも成功すれば、衛星4基体制が整う。地球上のあらゆる地点を1日1回撮影できるようになる。

情報収集衛星のせ、H2Aロケット打ち上げ成功 [朝日新聞]

情報収集衛星は、98年の北朝鮮によるミサイル「テポドン」発射を機に国が導入を決めた事実上の偵察衛星。計画では、地球上のどの地点でも一日1回は監視できるようにするため、高性能の望遠カメラを備えた光学衛星と、電波で地上の様子を探るレーダー衛星を2基ずつ運用する。

日本、韓半島監視用の偵察衛星打ち上げ成功 [朝鮮日報]

新しい情報収集衛星は地上の1メートルの物体を識別できる。しかし現在日本には米軍の衛生を通じてより高解像度の映像が提供されている。


 日本は1998年8月、北朝鮮による長距離弾道ミサイルテポドン1号」の試験発射後、20億ドルの予算を投入して情報収集衛星の発射に向けて本格的に取り組んでいた。

H2A打ち上げ成功率は90%、欧米並みの水準に [読売新聞]

H2Aの打ち上げは90%の成功率となり、欧米の主力ロケットと同水準となった。同日午後、センターで行われた会見で、同機構の立川敬二理事長は「歴史的に意味のある10号機だったが、20回以上打ち上げないと世界からは信頼されない」と評した。


情報収集衛星打ち上げ H2A成功率9割 [FujiSankei Business i]

H2Aロケット10号機の打ち上げ成功は、同ロケットを使った商業衛星打ち上げビジネスに来年度参入する予定の三菱重工業など宇宙関連業界にも朗報だ。4回連続成功となり、03年11月の6号機失敗で揺らいだ信頼性も着実に回復してきたとみて、受注活動を強化する。


 三菱重工は、10号機の製造で初めて中心的役割を果たした。従来は宇宙関連企業の共同出資で設立されたロケットシステム社(今年3月末に解散)が製造取りまとめを行ってきたが、今年度から三菱重工がその役目を引き継ぎ製造責任を一元化した。


 衛星打ち上げでは世界で年間20基程度の市場を欧米勢などが奪い合い、価格競争が激化している。約100億円に上るH2Aの開発費は海外有力メーカーより割高で、コスト削減も大きな課題だ。

“偵察衛星”打ち上げも効果は… [スポニチ]

衛星は400〜600キロの高度から地上の約1メートルの物体を識別する能力を持つ事実上の“偵察衛星”。軍事評論家の岡部いさく氏は「軽自動車かセダンかの識別は可能だろう」と指摘。ただ、夜間や雲に隠れた場所の撮影はできず、雲の下も観察可能なレーダー衛星とペアで運用となる。ペアになるレーダー機は来年にも打ち上げ予定。すでに1組(2基)が配備されており、4基体制になれば、地球上のあらゆる地点を1日1回、監視可能になる。


 しかし、衛星を運用する内閣衛星情報センターによると「現時点で、リアルタイムでの監視は難しい」。衛星が地球の裏側などを周回していた場合、約10分で着弾可能とされる北朝鮮のミサイルなどへの対応は難しいという。

『宇宙基本法案』自民提出へ 打ち上げ成功『偵察』衛星 [東京新聞]

自民党臨時国会への提出を目指す「宇宙基本法」(仮称)案とは何か。


 これまでの研究開発中心の宇宙開発の在り方を見直し、「わが国の安全保障、産業の振興などに寄与する戦略的な宇宙開発」に変えることが目的。総理大臣を本部長とする「宇宙開発戦略本部」を内閣に設置し、国は必要な予算配分や大型試験設備の整備を含め、総合的な施策を実施する責務があるとしている。


 自衛権の範囲であれば軍事利用も可能とし、より高解像度の衛星や弾道ミサイル発射も検知する早期警戒衛星の開発にも道を開く内容だ。


Japan launches new spy satellite [BBC]

Japan has two spy satellites already in orbit. Two others were lost when a rocket failed in November 2003.


Japan began its intelligence-gathering satellite programme following North Korea's test launch of a long-range missile that flew over Japan in 1998.


This launch follows a series of missile tests by Pyongyang in July, which included a new weapon, the Taepodong-2, which is potentially capable of hitting parts of the United States.

Japan Launches Intelligence Satellite [LA TImes]

Prime Minister Junichiro Koizumi said he was delighted by the news of the successful launch.


"I hope that Japan's space exploration will continue to produce results that are appropriate for a leading nation in space exploration," Koizumi said in a statement.


Japan hopes to use the satellites to be able to survey any point in the world and keep watch on North Korea.


Monday's launch follows North Korean missile tests in July that triggered international condemnation and concerns about regional security. But government officials have said the missile tests did not influence the timing of the launch.


Japan says the satellites are not meant to be a provocation and will also be used for monitoring natural disasters and weather patterns. Critics, however, say sending up the satellites violates Japan's long-standing policy of conducting only nonmilitary space missions.


Japan Space Agency Launches Satellite to Monitor North Korea [Bloomberg]

North Korea is refusing to return to six-nation talks on its nuclear weapons program until the U.S. lifts economic sanctions it imposed in October. The parties signed a declaration in September last year calling for a nuclear-free Korean peninsula. Tensions increased last month after reports that North Korea may be preparing to test a nuclear weapon.


The satellite will also be used for monitoring natural disasters and weather patterns, Japan's space agency said.


Japan Launches Third Spy Satellite to Watch Over North Korea [VOA NEWS]

Kenneth Quinones, a former North Korea expert with the U.S. State Department, says Japan has good reason to be concerned about North Korea's nuclear activities.


"The United States is not the target," Quinones says. "It's here, Japan. You've got U.S. military bases here. You've got the world economy here, world communications. You want to shake up the international community, aim for Tokyo, or anyplace in Japan."


Reports that North Korea might be preparing to detonate a nuclear weapon are only speculative, but Washington and other governments have warned against any such test.


U.S. Assistant Secretary of State Christopher Hill is in charge of the stalled negotiations over Pyongyang's nuclear programs. In China on Monday, Hill said a North Korean nuclear test would be "a very provocative act."

最後は、YouTube にあった『Hollywood Close-up』(A virtual demo of how good our spy satel A virtual demo of how good our spy satellites are at the moment.)。スパイ衛星のヴァーチャルデモだという。