We dance round in a ring and suppose, But the Secret sits in the middle and knows. [#地から1字上げ](Robert Frost, The Secret Sits) * 私たちは輪になって踊り、想像してみる、 でも、「秘密」は真ん中にすわって、知っている。 [#地から1字上げ](ロバート・フロスト、秘密はすわる) * 「この詩人はここで何を言い、何をしているのだろう?」という解釈上の問題が、話し手や詩がしていることと詩の中の行為主体(エージェント)である「私たち」と「秘密」がしていることの間の関係は何か、という…