シャン・チー テン・リングスの伝説 SHANG-CHI AND THE LEGEND OF THE TEN RINGS 2021年 アメリカ 132分監督:デスティン・ダニエル・クレットン出演:シャン・チー(シム・リウ)、ケイティ(オークワフィナ)、シャーリン(シャン・チーの妹。メンガー・チャン)、イン・リー(シャン・チーの母。ファラ・チェン)、イン・ナン(シャン・チーの叔母。ミシェル・ヨー)、シュー・ウェンウー(シャン・チーの父。トニー・レオン)レーザー・フィスト(フロリアン・ムンテアヌ)、デス・ディーラー(白塗りの刺客。アンディ・リー)、グアン・ボー(ター・ロー村の老人。弓の使い手。ユン・…
京都の夜行バスボーイ,格好良いねーっ 英語でバリバリご案内出来て,お供も居てすんげぇ儲かって 居るんだなぁ…( ̄ー ̄)ニヤリ 昨日の晩にお会いして,ゆきさんトキメキ! 新宿バスタと違った逞しさに時給幾らなんだろうか…って, 無駄に駅を散歩しそうだ(笑) メシウマメシウマ♪
以前、「日本語吹き替え版と英語版のセリフの違い」という記事を書きましたが、今回はアドベンチャータイムのダジャレ・言い間違い・聞き間違い・言葉遊び等に重点を置いて、オリジナルの英語版と日本語吹き替え版ではセリフがどのように違うのかを取り上げてみようと思います。 14話Aパート「王様に忠誠を(Loyalty to the King)」 17話Aパート「パワー全開!(Power Animal)」 21話Aパート「僕は天才(The Real You)」 22話Aパート「死の国へ行こう(Death in Bloom)」 65話Bパート「魔術VS科学(Wizards Only, Fools)」 69話Bパ…
今回はアニメ『ハズビン・ホテルへようこそ』シーズン1エピソード5の劇中歌「Hell's Greatest Dad」に、単語や熟語、そして曲の注目ポイントなどの解説を交えながら、自分なりの和訳とカタカナ読みをつけてみました
シーズン1エピソード5「パパ対パパ」より チャーリーの父ルシファーと、なぜかアラスターがチャーリーのパパの座を巡って争うミュージカルシーン「Hell’s Greatest Dad」の感想です アラスターの話しかしてません
早逝した伝説の美男スター 1920年代のサイレント映画全盛期に、エキゾチックな美貌で一世を風靡したハリウッドスター、ルドフル・ヴァレンティノ。その臭い立つようなエロチズムは世の女性たちを虜にし、「大いなる恋人」と呼ばれた。 だが彼が銀幕で輝いた期間は5年と短く、時代がトーキ映画へと移る前の1926年に31歳の若さで死去。葬儀の日には、遺体が運ばれていくニューヨークの路上に10万人ものファンが集まり、悲しみのあまり卒倒する女性が続出したという。 こうして伝説に彩られることになったヴァレンティノだが、実際のその素顔は、まっとうとはほど遠い人生を送ってきた小悪党といったところ。スターの座にたどり着く…