先週届いた英文資料。 機械翻訳の力を借りて、何とか約20ページを読み解きました。 出力された和訳に「温度計」とあったので、英文と照らし合わせて「あ、これは体温計だな」と確認する。 そのような作業を地味に続けてポイントを整理。 かなりめちゃくちゃな日本語になっている部分もありますが、一から英文を読むより速く読めてやっぱり便利ですね。 Student Arrival Guideという文書タイトルからは分からなかったのですが、大半がコロナ関連の注意書きでした。 留学中、日々の健康観察をすること、症状が出たらすぐに報告すること、コロナと診断されたら受入団体に報告することなど。 咳エチケットやソーシャル…