はしご酒(Aくんのアトリエ) その五百と九十二 「ハレル~ヤ!」 ヘブライ語の「神を褒め称えよ」という意味であるらしい「hallelujah (ハレル~ヤ)」も、若者たちにかかると、「マジでヤバい」みたいなコトに、意味に、なってしまうものだから、実に興味深い。と、Aくん。またまたナゼか、ハレルヤの発音が、メチャクチャ、いい。 「そんなハレルヤなんだけれど、レーナード・コーエンの、その♪hallelujah が、いや~、渋くて、ホント、イイんだよね~」 レ、レーナード・コーエン? 知らない。聞いたこともない。 申し訳ないが、コーエンといえば、コーエン兄弟。このところ、ちょっとご無沙汰しているけれ…