ponu‘s English : ‘Raining Cats and Dogs’みたいなことがあるから慣用句(イディオム)は注意したらいいさ ponu‘sは、何故か外国の人から話しかけられやすい。 だから、そのシチュエーションがあれば‘Raining Cats and Dogs’を使おうと思っていた。 で、そのシチュエーションが来ることはなかった。 なぜなら・・・ www.loc.gov 1651年(慶安4年)ごろの言葉だった。。。 誰が教えてくれたの? 普通に言いましょう。 It’s sprinkling.(小雨) It's raining. It's pouring.(大雨) It's r…