英語が好きで仕事に活かしたい!翻訳家になりたい!と思っている方に、「実務翻訳家になるために絶対に知っておきたい13のこと」というレポートをご紹介します!! など翻訳業界のことを具体的に教えてくれます。あなたが不安に思っていることが、ひとつひとつ解消されていくでしょう。 実務翻訳で扱う文書は、 ビジネス書や学術書、マニュアル、契約書をはじめ、医学や物理、化学などの専門的な学問の論文のサポート、海外に輸出する日本製品の説明書や書類、貿易会社の契約書、海外の企業との取引に必要な法律文書など多岐にわたります。 その専門性の高い内容をどのように翻訳するのか、20年の実績をもつ翻訳会社が作成したレポートが…