読み方は知らなかった。 昨日のブログ マイカーで遠くに来ちゃった。 そしたら、くまねこさんがコメント欄で、読み方を教えてくれた。 「ほっこめ」だったのか。 まさか、重箱読みをするとは・・・・ 昨日のブログの、「木葉下」(あぼっけ)に関して、反響も多く、私自身、どうしてそう読むの?という理由は、知りません。 響きが、「アイヌ語」(?)(諸説あり) 実は、同様の響きのある峠が、茨城県北にあります。 しかも、漢字ではなく、カタカナ表記です。 タバッコ峠 グーグルマップでもちゃんと出て来ます。 常陸大宮市から、大子町へ抜ける道路上にある、峠の名前です。 最初に聞いた時、「どういう漢字なの?}と思いまし…