まずは、この動画をご覧ください。 ここに出てくる混は、日本語でもおなじみの意味「混ぜる、混ざる」という意味では使われていません。まず意味を確認してみましょう。 混(hùn) (ある物を別の物に)混ぜる,混合する (ある物に別の物が)混じる,混ざる ごまかす,だます いい加減に過ごす,成り行き任せで過ごす どうにかこうにか手に入れる,ありつく (ざっくばらんに)つきあう,交わる いい加減に,でたらめに 基本意味から、真面目さや本気さなんてのは伝わってこない単語です。ここでは、6番目の意味で使っているようですね。 最初の 一般吧 可以混 の部分は、容萱ってどう?と同僚に聞かれて「普通だろ、付き合え…