英語で読む哲学 研究社 Amazon 入不二基義編『英語で読む哲学』をテキストに、マイケル・サンデル”Justice:What's the right things to do ?”(邦題『これからの「正義」の話をしよう』)を訳出する。今回は第25回である。 【前回の記事】 chine-mori.hatenablog.jp 最初に原文を記し、次に単語の意味や文法解説と私訳を提示する。そして、本書の翻訳を該当箇所から引用する。その後、私訳と本書の訳を比較した私見を述べる。 [内容] ■原文 ■単語と文法事項の確認 ■私訳 ■本書の訳 ■私訳と本書の訳の比較 ■原文 By contrast, mo…