みなさん、 Don't we all. の意味しってますか? 例えばこんな感じです。 A)I have a lot of things to do, but can't help being lazy at home. やらなあかんこといっぱいあんのに、家ではついダラダラしてしまう~ B)Don't we all. 急にこういわれると 否定の命令文にも聞こえるし、 「みんなはそうじゃない、一緒にするな!」って言われてる感じがしませんか? 実はこのフレーズ、こういう意味です。 みんなそうだよ。 みんな一緒だよ。 みんな同じだよ。 知らないと真逆の訳をしてしまいそうですよね。。。 もうひとつ例をあ…