ITエンジニアをやっていて、「信頼」という単語を英語に直訳するとトラスト(Trust)とリライアビリティ(Reliability)の2つの単語がでてきたため、違いについてメモを残す。 「トラスト(Trust)」と「リライアビリティ(Reliability)」は、意味やニュアンスには明確な違いがあった。 トラスト(Trust) 意味: トラストは、他者やシステムに対して信じて任せる心の状態や意志を指す。 特徴: 感情的・心理的要素が強い。 人間関係や組織内の信頼感に関連することが多い。 長期的な関係の中で築かれることが多く、一度失われると回復が難しい。 語源: トラストは古英語の「trēowia…