ウヂ・ン、ウヂ・ウヂの語源、恐れる、
「恐い、恐れる」状態に出会う、「恐い」物を
見ると名護方言では「wd=wdi=ウヂ」ンと
言います。人間は仕事を失うと食っていけ
ない事になります。「首になる、解雇される」
のを「wd=wdi=ウヂ」ン、恐れるのは当然
でしょう。 普通語でも「ビクビク」していると
「wd=wdi=ウヂ」ウヂしていると言います。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wd 解雇する to dismiss
退去させる
要求を
退ける
却下する
追い払う
wdi 声を to send forth
上げる (voice)
騒音を to give out
出す (noise)
叫び声 to cry
を上げる
wdi 投げ to throw
捨てる
矢を to shoot
放つ (an arrow)
wdi 場所 place
wdn 難しい be hard
難しく to become
なる difficult
重い to be heavy
重さ weigh
抑圧的 oppressive
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
-Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
701
702
703
ウドゥ・ル・クンの語源、驚く、踊ろされる、自分の思い通りに動けない
「恐い、恐ろしい、良くない」状態を表す「wd=
ウヂ」ウヂや名護方言の「wd=wdi=ウヂ」ンを
知っていると「wd=wdu=ウドゥ」ル・クンの意味
も同じ語源から派生した良くない状態と推測でき
ます。「w=o」の対応がありますので、ウドゥ・ル
クンは「wdu=odo=驚」ろくである事が分ります。
驚くの送り仮名も良くない事が分ります。驚くだ
けでなく、自分の思い通りにいかない、他人の
「手のひら」で動く孫悟空や、他人の「指示」で
動く状態を表す「wd=wdo=odo=踊」らされる
事も良くない事が分ります。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wd 解雇する to dismiss
退去させる
要求を
退ける
却下する
追い払う
wdi 声を to send forth
上げる (voice)
騒音を to give out
出す (noise)
叫び声 to cry
を上げる
wdi 投げ to throw
捨てる
矢を to shoot
放つ (an arrow)
wdi 場所 place
wdn 難しい be hard
難しく to become
なる difficult
重い to be heavy
重さ weigh
抑圧的 oppressive
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
- Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
701
702
703
トゥヂのもう一つの意味、かかあ天下と三行半、恐い状態
「wdi=ウヂ」の入っている言葉は「怖い」
のは沖縄方言でも「同じ」です。カカア天下
のお家ではカカアはとても「恐い」存在と思
います。カカアだけでは意味が分り辛いかも
しれません。 妻の沖縄方言が分ると簡単に
推測できます。「t-wdi=トゥヂ=妻」です。
「恐い状況」を表す「wdi=ウヂ」の音が含
まれている事が分ります。 カカア天下なら
夫が妻を「恐がっている」事が分りますが、
「t-wdi=トゥヂ=妻」は三下り半を恐がっ
ているでしょう。子供を産む、子孫を作る
事が「wdi=氏」の意味でしょう。それが
出来ないと「t-wdi=トゥヂ=妻」の「wdi
=居場所」が無い事になります。 子供を
産むまでは「t-wdi=トゥヂ=妻」は三行半
が「恐い」でしょう。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wdi 声を to send forth
上げる (voice)
騒音を to give out
出す (noise)
叫び声 to cry
を上げる
wdi 投げ to throw
捨てる
矢を to shoot
放つ (an arrow)
wdi 場所 place
wd 解雇する to dismiss
退去させる
要求を
退ける
却下する
追い払う
wdn 難しい be hard
難しく to become
なる difficult
重い to be heavy
重さ weigh
抑圧的 oppressive
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
701
702
703
喧嘩、争いの語源、心無い仕業、 a は否定を表す
「喧嘩、争い」は「心無い」仕業です。「a=無い=
否定」だと分ると「haty=心」に「a =否定の接頭辞」
をつけた「a-haty=アハチ」は「喧嘩、争い」になる
と推測されます。 「命、心」は「弱い」物と考えられ
ていたと思われます。 「精神=女々しい=薄弱」
が元々の意味のようです。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
aHAty 喧嘩する to quarrel
反対する to oppose
aHAty 男 male
男らしい manly
HAty 心 heart
勇気 courage
意思 will
考え thought
Middle Egyptian Dictionary
-Mark Vygus
(11mb - updated 2015)
154
416
アマーチー・イケー、あっちに行け、良く喧嘩をする相手に言う言葉
「h=b=m」の変化を考慮にいれると「喧嘩=
ahaty=amaty=アマーチ」になります。 好きな
人に「アマーチー向うへ」行けとは言わないです。
「嫌い、喧嘩」相手に言う言葉が「ahaty=amaty
=アマーチ」行ケーです。「心無い、嫌な」表現
がアマーチ・行ケーだと分ります。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
aHAty 喧嘩する to quarrel
反対する to oppose
aHAty 男 male
男らしい manly
HAty 心 heart
勇気 courage
意思 will
考え thought
Middle Egyptian Dictionary
-Mark Vygus
(11mb - updated 2015)
154
416
アハヂの語源 2、男女や国の争い、古事記で最初に生まれた淡路島
あはじしま かよふちどりの
なくこへに いくよねざねぬ
すまのせきもり
今まで二回ほど百人一首の「淡路島」の歌
について述べました。 今日新たに「淡路島」
に含まれている意味が分りました。古事記
では「淡路島」は「最初に生まれた」島です。
と成る程と思います。「土地」の「ti=チ」の
音は「地面」の「di=ヂ」に変ります。淡路は
「ahaty=ahady=アハヂ」と変化が推測され
ます。 天の御柱の「回り方を間違えた」のを
一種の「言い争い」と見なすと「男女の仲」に
て産んだ」島が「aha'zu=アハーズ」島と分り
ます。
ヒエログリフとアッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
aHAty 喧嘩する to quarrel
aha'zu (A) 結婚する to take a wife,
1a
to marry
人を掴む to hold a person
掴む to seize
捕える to capture
注: h の下に発音符号の
皿の形があります。
Middle Egyptian Dictionary
- Mark Vygus
(11mb - updated 2015)
154
The Assyrian Dictionary of
the University of Chicago (CAD)
A part 1
210
ユーチ、4、死の語源、死者の感覚は無感覚、常識が無い
「4、死」を表す言葉が沖縄方言ではユーチ
だと知っていると「無感覚、感覚がない、心が
麻痺している、常識が無い=死んでいる人と
同じ」のヒエログリフも簡単に理解できます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
iwty HAty 非常識、 senseless
意識を
失った、
人事不省
の状態
iwty 存在しない which
物 is not
存在しない who is
人 not
死人 the dead
iwtt 存在が what is
確認でき not or
ない事や which is
物 not
存在 does not
しない exist
iwt 存在が who is
確認でき not,
ない者や which is
物 not
HAty 心 heart
勇気 courage
意思 will
考え thought
aHAty 喧嘩する to quarrel
反対する to oppose
aHAty 男 male
男らしい manly
Middle Egyptian Dictionary
-Mark Vygus
(11mb - updated 2015)
154
416
378
382
156
157
明けましておめでとうの語源、年の代り、新年を知る、賢い挨拶
未来の同義語は何でしょうか。未来は今から
やって来る時間ですので、未だどうなるか分り
ません。 「分らない=知らない」状態ですの
で「未知=未来」と言い換えても良いでしょう。
扉を「arqe=開け」ると中に誰がいるか「知る」
事が出来ます。新しい「未来」が「開ける」かも
「知れない」状態を表す言葉が「新しく」やって
来る新年の意味かもしれません。そう期待して
人々に挨拶する言葉が「arq=aqe=明け」まし
て、おめでとうかもしれません。毎年毎年少し
づつ「賢くなる」願いを込めて言う言葉が新年
の言葉「明け」ましてと見なして良さそうです。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
arq 知る to know
arq 理解する to perceive
HAty 心 heart
勇気 courage
意思 will
考え thought
arq HAty 心を知る、 wise
賢い
Middle Egyptian Dictionary
-Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
2140
166
身の程を知れの語源、自分の地位、置かれている状況、所を知れ
「身」の「hodo=程」を知れは、貴方は自分の
「身分」が「分っているか」の意味です。昔は相当
酷い「身分社会」だったと推測されます。程度の程
の訓読みの沖縄方言式発音は「hwd=hwdw=フドゥ」
です。「人間の体」の沖縄方言「hwdw=フドゥ」と
同じです。身の「wd=hwd=hwdw=hodo=程」を知れ
は「居場所=wd=wdi=氏=地位」を知っているのか
の意味でしょう。「wd=wdi=氏」素性が分らない人
が勝手な事を言う時に「身の程を知れ」と言うと考
えられます。此奴が此処にいては「困る」、「追い
払うべきだ」と考えている時に、相手に言う言葉が
「身の程を知れ」と推測されます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wdi 場所 place
置く to place
落ち着く to set down
上陸する to land
(舟が) (boat)
wdi 追い出す to repel
〜遠くへ to push away
押し出す from
岸辺を to leave
離れる shore
舟を to steer
操る boat
wdi 声を to send forth
上げる (voice)
騒音を to give out
出す (noise)
叫び声 to cry
を上げる
wdi 投げ to throw
捨てる
矢を to shoot
放つ (an arrow)
wd 置く to place
置く to put
据える to set
Middle Egyptian Dictionary
-Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
701
ヤーチの語源、ユーチの2倍、ユーチと意味は同じ
人生は「航海」に例えられる場合があります。
「航海の終り=荷卸し=iart=ヤーチ=ユーチ、
4、死と同じ」と推測されます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
iArt 荷卸し discharge
iwty 存在しない which
物 is not
存在しない who is
人 not
死人 the dead
iwtt 存在が what is
確認でき not or
ない事や which is
物 not
存在 does not
しない exist
iwt 存在が who is
確認でき not,
ない者や which is
物 not
Middle Egyptian Dictionary
- Mark Vygus
(11mb - updated 2015)
1061
154
416
378
382