Hatena Blog Tags
そのかみやいかがはありしゆふだすき心にかけて忍ぶらんゆえ

そのかみやいかがはありしゆふだすき心にかけて忍ぶらんゆえ

このタグの解説についてこの解説文は、すでに終了したサービス「はてなキーワード」内で有志のユーザーが作成・編集した内容に基づいています。その正確性や網羅性をはてなが保証するものではありません。問題のある記述を発見した場合には、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

【10分で聴く源氏物語 第10帖 賢木10】源氏は山から折って帰った紅葉🍁を藤壺の中宮に贈った(手紙付き💦)中宮は瓶に入れて庇の間に出してしまった( ̄▽ ̄;)朱雀帝は源氏と朧月夜の仲を咎めないby🙀

🍁【源氏物語229 第十帖 賢木41】紫の上は一段と美しくなっている。源氏は山から折って帰った紅葉を御所においでの中宮に贈った。 〜夫人は幾日かのうちに一段ときれいになったように思われた。 高雅に落ち着いている中に、 源氏の愛を不安がる様子の見えるのが可憐であった。 幾人かの人を思う幾つかの煩悶《はんもん》は外へ出て、 この人の目につくほどのことがあったのであろう、 「色変はる」というような歌を 詠んできたのではないかと哀れに思って、 源氏は常よりも強い愛を夫人に感じた。 山から折って帰った紅葉は庭のに比べると すぐれて紅《あか》くきれいであったから、 それを、長く何とも手紙を書かないでいるこ…

関連ブログ

【10分で聴く源氏物語 第10帖 賢木9〈さかき〉】源氏は朝顔の斎院に手紙を送る。源氏は野の宮野別れがこの頃であったと思い出し、自分の恋を妨げるものは神達であるとも思った。おいっ( ̄▽ ̄;)by 😾

🌺【源氏物語226 第十帖 賢木38】源氏は、朝顔の斎院に手紙を送った。お返事の手紙の字は斎院のお字には細かな味わいはないが、高雅で漢字のくずし方など巧みである。 〜斎院のいられる加茂はここに近い所であったから 手紙を送った。 女房の中将あてのには、 『物思いがつのって、とうとう家を離れ、 こんな所に宿泊していますことも、 だれのためであるかとはだれもご存じのないことでしょう。』 などと恨みが述べてあった。 当の斎院には、 かけまくも 畏《かしこ》けれども そのかみの 秋思ほゆる 木綿襷《ゆふだすき》かな 昔を今にしたいと思いましてもしかたのないことですね。 自分の意志で取り返しうるもののよう…