English follows Japanese.【PDCA日記 Vol. 1,695「何のために働くのか」】 このブログでは、毎日英単語の紹介もしています。 自分自身も英語学習目的なのですが、「面白い」というコメントを頂くこともあり、ブログ継続のやりがいになっています。 日本語は非常に面白い言語で、英訳がしにくい単語も結構あります。 「やりがい」は典型例で、「この仕事はやりがいがある」という場合は、「This job is rewarding」と訳したりしますが、「rewarding」という英訳が適切か意見が分かれるでしょう。 今回紹介する資料「うさんくさい「啓発」の言葉 人”財”って誰のこ…