曾子(そうし)曰わく、堂堂たるかな張(ちょう)や。与(とも)に並びて仁を為し難し。(「子張第十九」16) (解説) 曾子の言葉。「子張は堂々としている。ただ、ともに仁を為すことは難しい」。 なぜに曾子はここまで厳しく子張を批判したのだろうか。 曾子は、「君子は文を以て友を会し、友を以て仁を輔(たす)く」(「顔淵第十二」24)といい、君子は、学びを通して友人と交わり、お互いに「仁」を高めることを助け合うという。 dsupplying.hatenadiary.jp 「学而第一」4では、曾子は「吾 日に吾が身を三省す。人の為に謀りて忠ならざるか、朋友と交わりて信ならざるか、習わざるを伝えしか、と」と…