Financial Independent, Retire Rarly = FIRE ブログのタイトルを一時的に変えてみました。経済的な自由を得て生活のための仕事からも解放される人をFIREと呼ぶそうですね。FIREはファイアと読み「Financial Independent, Retire Rarly」だそうです。英語でFireと言えば日本語の「クビだ」と訳すのが当然だと思っていたので真逆ですね。 DINKSのようにそのうち誰も使わなくなる気もしますが、せっかくなのでしばらく使ってみようと思います。FIREだけだと短すぎるので草食系投資家LoKさんの形式を真似て「ほのぼのFIRE」にしてみま…