このブログでは「渡米実業団」(Honorary Commercial Commissioners of Japan to the United States of America)と呼ばれた日本初の大型ビジネスミッションの日々の出来事を、『渋沢栄一伝記資料』に再録された資料等から追いながら、100年前と同じ日に一日ずつ更新しています。
1912年12月17日(火)
■[帰国後] 1912(大正元)年12月17日(火) 渡米実業団第3回記念会
『竜門雑誌』 第296号 (1913.01) p.68-70
竜門雑誌 第二九六号・第六八―七〇頁 大正二年一月
○渡米実業団記念会 去る明治四十二年北米合衆国太平洋沿岸聯合商業会議所の招待に応じ、秋冬三箇月に亘り、同国各都市を巡回視察して同年十二月十七日帰朝したる渡米実業団員は、其記念すべき去十二月十七日に第三回記念会を開きたり、当日は午後四時日本橋倶楽部に京浜の旧団員相会し、船中喫煙室に擬し、囲碁将棋を戦はし、午後六時晩餐会に移り、席上当時委員長たりし中野武営氏は起ちて
当時渋沢男爵が団長として自ら指導せられたればこそ、到る処歓迎を受け、聊かも故障なく重大なる使命を完ふしたるものなれば、此機会に於て感謝の意を表す、加之男爵は爾来引続き米国人とは不絶音信を通じ、又其来朝する者に対して多額の私財と数多の時間とを提供して款待優遇し、以て吾々実業団員渡米の目的を有効ならしめんと期しつゝあり、蓋し彼の渡米も単に吾々が彼の地を歴遊したればとて決して有効なるものにあらず、引続き其縁故を継続し、相互友誼を交換してこそ親睦を厚ふすべきなり、男の此意念をもつて多忙なる時を裂きて彼の来朝するものを優待せらるゝは、単に団員たる為のみならず、日本国民の一人として、予は常に感謝するものなり、次ぎに団員たりし原林之助君過日病を獲て長逝せられたるは、諸君と共に深く哀悼に堪へざる次第なり、先きに団員京都市西村治兵衛氏を失い、亦茲に原氏を他界に送り、此席に氏の温容を欠きたるは頗る遺憾とする処なり、付ては西村氏逝去の際に於ける例に倣ひ、原氏に対して本会の決議を以て弔詞を贈呈せんと欲す、而して其起草は列席せる巌谷季雄氏に嘱託せんと
一同に誇りたるに満場一致賛成之を決議したり次に青渊先生は起ちて
中野氏の予に対する賛辞は、到底当る処にあらずとて謙譲の言葉を以て説き始め、抑も此渡米実業団は、米国太平洋沿岸商業会議所より我商業会議所に対して招待したるに起原したるものなりしが、当時予は会議所に何等の関係を有せざりしが、外務当局より、又茲に列席の中野氏其他実業家代表的の人々より、是非にとの勧誘を受け又米国側よりも電報を以て一行に加はる様と勧誘を受け、遂に意を決して老躯を提して其一員に加はりしが、幸に団員諸君の愛国心より惹て予を助けられたる結果、不肖ながら団長の位置を辱めずして無事使命を終りたるは、此機会に於て深く感謝する処なり
渡米実業団員諸君の始終一致協同せられたるは、予の常に賞讚し且感謝する処にして、此一致無かりせば、到底所期の効果を揚ぐる事能はざりしなりとて、昨年九月上旬米国華盛頓及紐育に開会せられたる応用化学万国会議に列席したる日本派遣委員の不一致なりし実例を挙げて
団員五十余名が、終始一致の行動を以て全旅行を終りたるを追懐して敬服の至に堪へず、蓋し団員の一致は単に彼地に在る邦人の賞讚するのみならず、米国人に於ても、斉しく賞讚する処ならんと思考す、願はくは団員御互は彼地旅行中に於けると等しく、将来も協同一致して益日米両国間親善の連鎖たらんことを希望す、云々
右終りて宴を撤し、太平洋沿岸八商業会議所に決議文を送付する事を一決し、一同之に署名し、夫れより談話に移り午後十時散会したり当日の来会者は左の如し
青渊先生 中野武営氏 岩原謙三氏
巌谷季雄氏 堀越善重郎氏 大谷嘉兵衛氏
神田男爵 根津嘉一郎氏 町田徳之助氏
小池国三氏 左右田金作氏 紫藤章氏
大橋新太郎氏 加藤辰弥氏 田辺淳吉氏
上田碩三氏 増田明六氏尚前記八商業会議所に送付したる決議文は左の如し
以書簡啓上仕候、陳ば本月十七日は下名等在京浜の日本渡米実業団員は、千九百九年米国太平洋沿岸聯合商業会議所の招待に応じ、秋冬三箇月に亘り、五十三市海陸二万一千哩の旅行を終へ、無事帰朝せし当日なるを以て、此吉日を紀念せむが為一同相会し、旧交を暖め、茲に下記の決議を為し之を貴下に致すの光栄を有す
一、我が実業団は貴国訪問中貴国官民より受けたる厚情優待に対し、衷心感銘する処にして我等好個の記録なり。
二、我実業団の貴国訪問は、両国間既存の国交を増進し、通商貿易の発達に多大なる貢献をなしたるものと信ず。
茲に我等一同は貴下に対し最高の敬意を表し候 敬具
来会者連署又故原林之助に対する弔辞は如左
回顧すれば明治四十二年、我等実業団は所謂平和の使命を佩びて遠く北米合衆国に渡り、月を閲すること四箇月、都市を訪ふこと五十余箇所、其間幸に大過を見ず、使命を辱めざりしは、我等の共に快とする処なり、然るに爾来未だ四年に及ばずして、近く原林之助君を不帰の旅程に送るに至りしは深く遺憾とする処なりとす、蓋し原君は業に従て誠実、事に当りて敏捷、有為の偉才を抱き、春秋尚富める身を以て、俄然二豎の侵す処となり、養痾数日に及ばさるに溘焉として長逝せられしが如きは、殆んど夢裡の事なる感無き能はず我等をして転た天道の是非を疑はしむるものあり、今夕茲に第三回紀念会を開くに当りて、座に君の温容を欠くが如きは痛恨何物か之に如かんや、然れども我等は君が存生中の交誼を永く感受すると同時に、君が遺志のある処を体して、渡米当時の使命の重きを益各自に服膺して、着々其実を挙げんことを期す、君が在天の霊冀くは安ぜよ、茲に謹んで追悼の意を表す。
(『渋沢栄一伝記資料』第32巻p.471-472掲載)
1911年12月18日(月)
■[帰国後] 1911(明治44)年12月18日(月) 渡米実業団第2回記念会〔3〕 - 渋沢栄一によるJ. D. ローマン宛第2回記念会の報告
渋沢栄一書翰 ジェームス・ディー・ローマン宛 (1911.12.18) (ジェームス・ディー・ローマン氏所蔵)
(COPY)
Baron E. Shibusawa
Tokyo
December 18th, 1911.
J. D. Lowman, Esq.,
Seattle.
Dear Sir,
It is my strong conviction that only through the profound sympathy of you and your countrymen in general, we, the Japanese Commercial Commissioners of 1909 were able to finish that memorable tour of three months through your various cities, executing very useful observations, fulfilling the important missions, and coming safely back to Japan, all with great pleasure and to full satisfaction. While on our way home, we formed the desire to keep the permanent memory of this pleasant trip, passed a resolution to the effect that we should celebrate the event by holding a meeting once every year at such a place as where its Chamber of Commerce was represented by a member of the party. In pursuance of this resolution, the first meeting was held at Nagoya last year; and this year the second one at the Imperial Hotel at Tokyo on the 16th inst., to which we were glad to invite the members of the diplomatic corps home and foreign, who had been more or less connected with our tour. It was really a grand dinner. But the greatest regret was that the American Ambassador, Councillor, Secretaries, and Consul-General were not present, as they had already accepted invitations from the Asiatic Society at Yokohama. However, Ambassador Bryan sent me, beside a formal note, a very cordial letter to emphasize his regret for his inability to join us in "celebrating the event that he knows has contributed so much to the better understanding between the American and Japanese peoples and to the commercial development which is so important to both natios." I read his letter at the banquet and finished it amidst loud applause.
The following day, the 17th, was the day on which all the party landed in Japan safely; and to commemorate it, I invited all to my residence at Asukayama. To make deep impressions upon their minds I caused one of the rooms to be decorated just like the smoking room on board the ship. We gathered together in the morning, took tiffin together, and spent a very nice time through the afternoon, by recalling and narrating to one another the various pleasant incidents connected with our travel, and in particular, everybody joining in the expressions of sincere gratitude for the noble spirit and warm sympathy with which you had done so much for us throughout the memorable tour.
I hope that we shall never fail to have a meeting every year according to the resolution whereby we shall refresh our memory of the profound sympathy of you and your people, and at the same time, add to a greater development of trade and further promotion of goodwill between both countries.
While I take great pleasure to report you the above, I have no doubt you will be much interested to receive this pleasant news.
I remain,
Yours sincerely,
(Signed)
Baron E. Shibusawa.(『渋沢栄一伝記資料』第32巻p.469-470掲載)
1911年12月17日(日)
■[帰国後] 1911(明治44)年12月17日(日) 渡米実業団第2回記念会〔2〕 - 飛鳥山渋沢邸での午餐会と帝国劇場での観劇
渋沢栄一 日記 1911(明治44)年 (渋沢子爵家所蔵)
十二月十七日 晴 寒
○上略 此日ハ一昨年米国ニ渡航セシ実業団員諸氏来会ノ約アリテ、午前十時頃ヨリ続々参集ス、囲碁ノ余興アリ、又庭園ヲ散歩シ、書画類ヲ展覧ス、午後一時午丈ハ、一同食卓ニテ会食ス、畢テ又囲碁アリ、五時頃ヨリ皆自働車ニテ帝国座ニ抵リ観劇ス、夜十一時帰宿ス、此日会スル者男女三十一人許リ、水野夫妻、神田・堀越氏等モ夫妻共ニ来会ス各歓ヲ尽シテ去ル
(『渋沢栄一伝記資料』第32巻p.468掲載)
『竜門雑誌』 第283号 (1911.12) p.44
○渡米実業団の第二回紀念会 [12月16日より・前略] 十七日は午前中より飛鳥山青渊先生邸に会し、以て忙中一日の閑を太平洋船中の和楽に擬し、昼食を共にし、夜は一同打連れて帝国劇場に観劇せられたりと云ふ。
(『渋沢栄一伝記資料』第32巻p.468掲載)
『竜門雑誌』 第284号 (1912.01) p.77-79
○渡米実業団紀念会
[12月16日より・前略]
超へて十七日は一行が無事横浜に上陸したる紀念日なりしかは飛鳥山青渊先生邸に於ては可成深き印象を残さんとて、室内に船中喫煙室に擬したる装置を設け先生及同令夫人主人役となり、午前中より前日来会の諸氏及一行に加はりたる神田男爵夫人・水野夫人・堀越夫人の諸氏を招待して午餐会を催し席上渡米中の失敗談其他懐旧談等あり、午後は別室に於て囲碁・将棋等の興あり、又一同庭園に下りて紀念の撮影を為し充分の歓を尽したる上、午後四時より自動車を聯ねて帝国劇場に到り、晩餐を取り観劇を共にして十一時目出度紀念会を終りたり(『渋沢栄一伝記資料』第32巻p.469掲載)
1911年12月16日(土)
■[帰国後] 1911(明治44)年12月16日(土) 渡米実業団第2回記念会〔1〕 - 帝国ホテルでの晩餐会
渋沢栄一 日記 1911(明治44)年 (渋沢子爵家所蔵)
十二月十六日 晴 寒
○上略 午後六時帝国ホテルニ抵リ、旧渡米実業団員相会シテ紀念会ヲ開ク食卓上数名ノ演説アリ、水野・永井・頭本三氏ハ来賓ノ演説、余ト中野氏トハ主人側ノ演説ニシテ、一同歓呼ノ中ニ散会ス。 ○下略
(『渋沢栄一伝記資料』第32巻p.468掲載)
『竜門雑誌』 第283号 (1911.12) p.44
○渡米実業団の第二回紀念会 青渊先生を委員に仰ぎ、東京・大阪・京都・横浜・神戸・名古屋の六商業会議所代表議員より成りし旧渡米実業団は、毎年右六地の何れかに於て紀念会を催す筈にて、昨年は四月其第一回を名古屋に開催したるが、本年は東京に於て之を催し、一昨年帰朝日を卜し、去る十二月十六日夜帝国ホテルに於て、米国大使其の他関係諸名士を招待して晩飧会を催し、[後略・12月7日へ]
(『渋沢栄一伝記資料』第32巻p.468掲載)
『竜門雑誌』 第284号 (1912.01) p.77-79
○渡米実業団紀念会 去る明治四十二年青渊先生を団長に仰ぎ、中野武営氏を委員長とし、一行四十余名を以て組織したる渡米実業団は、秋冬三ケ月に亘り、米大陸各都市を巡回視察して、同年十二月十七日帰朝したるが、此の年 ○明治四四年十二月 の其の紀念すべき日を卜し、第二回紀念会を開きたり、先づ十六日午後七時を期し帝国ホテルに旧団員相会し、当時此の旅行に関係ありし内外の外交官を招待して、盛大なる晩餐会を開催し、青渊先生の発声にて 皇帝陛下及米国大統領閣下の万歳を祝し、夫れより演説に移り、青渊先生は起ちて
渡米実業団の起つに至りし理由は、只米国の風物を見物する為めにあらず、日米両国の親善を厚ふし、又貿易を増進せんが為なり、思ふに文明国の人民は、啻に自己の利益を図るのみならず、国家の利益を計る責を負担する感念なかるべからず、吾々は常に此意念を脱せず心を尽すときは、仮令政府に於て外交上欠点ありとしても、国民の情緒を以て、之を補ふを得べし。
吾々が費す処の日子四ケ月、経過したる都市五十三、里行程舟車二万一千哩、而して到る処充分の歓待を受け、米国人に接して心中を吐露し、実に愉快なる旅行を遂げたり。
此の旅行に次ぎて、爾来米国より日本に観光の為めに来るもの甚多し、是等は孰も善良なる感情を齎らして帰国するが如し、之れ蓋し渡米実業団より連鎖したるものなるが、爾後は益々其の数を増加するならんと思考す、而して同舟の人たりし御互は、益々懇親を深くして、大にしては国家、小にしては相互の為め、永く継続せん事希望に堪へざるなり云々。大要右の如き演説を為し、次ぎに中野武営氏は団員一同を代表して、先生が団長として尽されたる当年の功労、及び続て来れる米国人に対し、終始不渝尽力せらるゝを謹謝し、日米両国人の交際は実に先生に依りて益々親密に趣くものなりと云ふも過言にあらずと、荘重なる言辞を以て青渊先生に謝辞を呈し、次ぎに青渊先生指名の下に、元紐育総領事たりし水野幸吉氏・現桑港領事永井松三氏・頭本元貞氏の演説ありて、和気曖々たる裡に十二時解散したり、当日の来会者は来賓水野幸吉・田中都吉・永井松三・頭本元貞の諸氏にして、旧団員は青渊先生・中野武営・日比谷平左衛門・佐竹作太郎・岩原謙三・堀越善重郎・小池国三・原林之助・町田徳之助・男爵神田乃武・大橋新太郎・増田明六・加藤辰弥・名取和作・上田禎三(以上東京)大谷嘉兵衛・左右田金作・原竜太・亀田行蔵(以上横浜)大井卜新・岩本栄之助(以上大阪)多木粂次郎・田村新吉(以上神戸)伊藤守松・久保田金遷(以上名古屋)の諸氏なりし。
[後略・12月17日へ](『渋沢栄一伝記資料』第32巻p.468-469掲載)
1911年12月07日(木)
■[ニューヨーク][帰国後] 1911(明治44)年12月7日(木) ニューヨーク商業会議所、渡米実業団からの感謝状を受領し永久紀念とすることを決議
『竜門雑誌』 第287号 (1912.04) p.57
○紐育商業会議所と我渡米団
昨年十二月七日紐育州商業会議所に於て、日本渡米実業団に対する決議を羊皮紙に浄写して、今回青渊先生並に団員諸氏に伝達し来りし由なるが、其決議文左の如しと。紐育州商業会議所は、紐育駐箚日本帝国総領事を経て、渡米実業団長渋沢男爵並に主要なる商業会議所或は商業組織を代表する著名の士三十有八名によりて贈与せられたる西陣織感謝状を接手せり、該感謝状は団員諸氏自署の氏名、並びに千九百九年該実業団一行の紐育滞在中我商業会議所に於て一行に対し尽されたる歓待を賞賛せる感謝辞を織出せるものなり、而して我商業会議所は千九百十一年十二月七日定期総会を開くに当り、此感謝状を受領し、且つ永久紀念として当所の壁間に掲げ、以て両国親交の記標とせり、日米両国の関係は、過去に於て親善なりしが如く、将来に於ても渝らざることを希望して止ざるなり、凡そ商業は最も優越なる勢力を有するものにして、日米両国商業上の関係深甚なるは、平和の原因を増進するに於て多大の効果あるものとす、茲に総会の決議により、此記録を適当に浄写し、以て渋沢男爵並に団員諸氏に伝達するを光栄とす
会頭 ヱー・バルトン・ヘツプバーン
書記長 セレノ・ヱス・プラツト(『渋沢栄一伝記資料』第32巻p.455掲載)
