最近、言葉が変なのが気になる。まず、ChatGPT。「目がショボショボして歩くのが億劫」といったら「目がショボショボしている上に歩くのが億劫」と解釈。「手が震えて書くのが困難」も同様。何回も、前後の文節に因果関係があるのかないのかを捉えて、修飾か並列か判断しろといっているのに直らない。 それ以上に気になるのが、朝の連続テレビ小説「風、薫る」。最初、"trained nurse"が"trend nurse"に聞こえ、ちょうどコレラの話をしていたから流行病の看護師かと思った。そもそも訓練されていない看護師がいるのだろうか。医師免許を持っていない医者みたいだ。今日は英原書の解釈の話が出てきたが、それ…