もともとは、スコットランド民謡
明治時代に大和田建樹が作詞し、小学唱歌として日本で歌われた。
「通りゃんせ」と並び、横断歩道の青信号のメロディとしてよく使われる。
ザ・ドリフターズの「誰かさんと誰かさん」もこの曲が元になっている。
スコットランド民謡の原曲は麦畑を舞台にしており、
むしろ「故郷の空」より「誰かさんと誰かさん」の方が原曲に近い。
エリジニ回。戦火に焼きだされ諸国を転々としていたエリーが故郷に戻る話。 ガリア解放により故郷に平和が訪れたエリーだが戦禍に晒された地元を想うと忍びなかった。 エリーはその複雑な感情を思わずジニーに吐露してしまうが肯定的な後押しを受ける。 メディア戦略に利用されることで傷心を抉られながらもエリーは故郷へ帰る決意をする。 戦争の傷跡が色濃く残るふるさとを訪れるエリーの心象風景はノスタルジック満載。 そして水辺でジニーの使い魔の仲間を見つけたことから話は転じてジニーのターンとなる。 ジニーは使い魔を解放し仲間の下に戻したがそれはウィッチで無くなることを意味していた。 様々な事情で故郷を追われた人々が…