【如何】は「いかが」「いか」「いかん」と読みます これってPCやスマホで変換するときは問題ないのですが、いざ手書きで書くときに【如何】だったか【何如】だったか迷うことないですか? まあ、正解は【如何】なわけですが、【何如】でもまんざら間違いではないらしい ただこれは漢文での話 漢文で【如何】が使われるのは、方法や対処を「どのようにするか」とたずねるときで、【何如】は、状態や程度が「どうであるか」を問うときに使うそうな まあ、日本語ではどちらも【如何】となりますけどね 「いか」の「か」=何(カ)は後ろとでも覚えるしかないですね ってことで、早々に結論が出てしまったわけですが、これじゃ面白くないの…