ちょっと前、まだKKの司法試験失敗が報道される前のこと、フォーダムの先生方が、彼の結婚を祝福するメッセージを発しているのをTVでちらっと見たのだが、その際、彼らは、 「Congratulations on your marrige with Princess メイコ~~」 と言っていた。 どんな外国語であっても非nativeにとって正確に発音するのは至難の業だ。しかし、「マコ」でなく、つづったとおりに「メイコ」と発音したのは、日本人として「仮にも皇女なのにちょっと無知というか失敬じゃん?」と思った。 アメリカ人旦那に、 「ねえ、英語話者は、Aを『ア』じゃなくて『エイ』と発音しがちなのはわかるけ…