A.ベンチャー企業のチャラい若社長が使う意味不明な横文字の単語を、あえて平凡な表現に置き換えて聴衆に解説するのは一種の教養ですけど、英語やカタカナの単語をひらがなで書くメリットが何なのかは私には分かりません。 唯一メリットがあるとしたら、可愛さと親しみやすさかもしれません(「ひらがなフォント」という物もありますし)。 たとえば「シンギュラリティ(Singularity)」という単語があります。漢字で表すと「技術的特異点」、これは科学思想家レイ・カーツワイルが2005年に唱えた「技術的に成長するAI(人工知能)が人間の知能を超える分岐点」という意味です。「指数関数的成長(とにかくエグい速さで成長…