japantoday.com ・本日の俺っちのピックアップ walkie-talkie (タイトル, 本文中) → トランシーバー、無線機 タイトル含む本文中では一部を除いて複数形の「walkie-talkies」と複数形になっている 歩くを意味する「walk」、話すを意味する「talk」が含まれているので冷静に見てみればイメージしやすいが、背景知識が無く且つ初見で速読していれば戸惑うかもしれない ちなみに、本文中では「pager」も出現しているが、こちらは日本で言う「ポケベル」の意味だ 40代以上にとっては懐かしさ満載である、4649 → 0833 **執筆活動の隙間時間に余裕があったら英語…