世界全体。世界どこでも。
英語では"all over the world"。
フランス語では"tout le monde"
「世界中が熱狂!」などと名詞的に使われる場合は、ほとんどの場合強調表現であり、一部の人が盛り上がってるだけの場合が多い。ちなみに「たくさんの人々」「みんな」に置き換えても意味が通じる。
just41622012-02-24
shins2m2012-02-24
nk2nk22012-02-24
parktradings2012-02-23
whetstone2012-02-23
helloblog32012-02-23
haguki1232012-02-23
posaunehm2012-02-23
kallanwho2012-02-23
jutta2012-02-23
ddzggcd2012-02-23
Hiromix20042012-02-23
jyouho2012-02-23
sashimano2012-02-23
rimurata2012-02-23
pon992012-02-23
greatmaimi2012-02-23
sailingno12012-02-23
murashigea2012-02-23
y_sequi2012-02-23
| あ | 秋葉原, エシュロン, オキザヨリ, AKIRA |
|---|---|
| か | クリンゴン語, COMME des GARCONS, カストロ |
| さ | スティーヴン・スピルバーグ, スターバックス, シャーロック・ホームズ, THE BACK HORN, サイモン・アーク, 全国亭主関白協会 |
| た | 田島伸二, ディーゼル, 九十九黄人, デス・レース, ドゥニ・ヴィルヌーヴ, ドクターペッパー |
| な | NORAD サンタ追跡, 2011年 |
| は | ポケモン, パーフェクト・センス, へヴィメタル |
| ま | マトリョーシカ, マンハッタン, マリオカートDS, ミラ・ジョヴォヴィッチ |
| ら | ロボトミー |
| わ | WORLD ORDER |