目次 はじめに フランス語原文 フランス語文法事項 直訳 河野先生訳 (K) 伊藤先生訳 (I) 南條先生訳 (N) 各訳の主な相違点 総評 個人的感想 はじめに さて、前回と前々回に続き、今回も Henri Poincaré の『科学と仮説』の邦訳三種類と私訳である直訳を比較してみます。これが『科学と仮説』の邦訳比較の最終回です。 今日も細かい話になりますが、大言壮語するよりも、まだましだと思います。それにきちんと細部を正確に捉えることができなければ、匿名のブログの話は誰も信用しないでしょう。 以下に記す Poincaré, 『科学と仮説』の原文や邦訳書の書誌情報、そして注意事項に関しては、…