人生の岐路に立つとき、「自分だけの道」をあえて選ぶことが、その後の人生をまるごと変えてしまうことがあります。 Two roads diverged in a wood, and I— I took the one less traveled by, And that has made all the difference.(森の中で道が二つに分かれていた。そして私は―人の通っていない道を選んだ。そのことが、すべての違いを生み出した。) ロバート・フロスト(Robert Frost) 「行かなかった道」との出会い――詩が心に灯した勇気 アメリカを代表する詩人、ロバート・フロストが1916年に発表…