it を「それ」と訳すと習ったけど・・・ Aさん: When is the next concert?Bさん: It's on July 5th, at Midori Hall.Aさん: Where is that? Bさん: It's near the station. という二人の会話が教科書にあって、"that" が「緑ホール」を指しているよ。"it" は「それ」っていう意味だよ。って説明したけど自分でもイマイチしっくりこない。子どもからは "that" で聞かれたのになんで "it" で答えるの?と質問されてそう言えばなんでだろう?って答えに困る。 it には意味が無い?? 英英辞典で…