こんにちは!アラカンタロウです。 小泉八雲の怪談を英語で読んでいっているのですが、「乳母桜」と言う話がありました。 書き出しに”Three hundred years ago, in the village called Asamimura, in the district called Onsengori, in the province of Iyo, there lived a good man named Tokubei.”から始まり、内容は徳兵衛と言うものが、伊予(愛媛県)温泉群(おんせんごおり)朝美村にいて、子供がなかなかできないので「西法寺」の「不動明王」にお祈りを続け、やっと子…