気にかかる玉鬘を源氏はよく見に行った。 しめやかな夕方に、 前の庭の若楓《わかかえで》と柏《かしわ》の木がはなやかに繁り合っていて、 何とはなしに爽快《そうかい》な気のされるのをながめながら、 源氏は「和しまた清し」と詩の句を口ずさんでいたが、 玉鬘の豊麗な容貌《ようぼう》が、それにも思い出されて、西の対へ行った。 手習いなどをしながら気楽な風でいた玉鬘が、 起き上がった恥ずかしそうな顔の色が美しく思われた。 その柔らかいふうにふと昔の夕顔が思い出されて、 源氏は悲しくなったまま言った。 「あなたにはじめて逢《あ》った時には、 こんなにまでお母様に似ているとは見えなかったが、 それからのちは時…