どちらが正解なのか ちょっと前に、はてなブログのお題、「子どもの頃に勘違いしていた、ちょっと恥ずかしいこと」というのを書きました。 そのなかで「年末の挨拶を勘違いしていた」ということを書きまして以下再掲 「よいお年を~」は「よいお年をお過ごしください」だと思っていました。だいたいこの挨拶するときって仕事納めとか12/30とか12/31とかじゃないですか。残り少ない年内の数日を「良く」過ごしましょうね・ってことだと思っていた。 自分が大人になって、子供がうまれてその子供が小学生くらいになったときに他の人が「良いお年をお迎えください」といってるのをきいてなんでそんなこというのかな~、この人間違えて…