翻訳アプリが発達しても、特殊な言葉は意味を説明できないと訳せません。例えばこぎん模様。これは「四つこごりの糸柱入りきくらこ」。 四つこごりは四つの氷の塊、「きくらこ」はあぐらのように足を組んだ形だそうです。 こんな感じで説明を入れながら訳しました。 Kogin pattern "Four ice blocks and a crossing shape having pillar of thread ".Yotsukogori means four ice blocks,called “Kogoriko.”Itis also called“Kogoriko”. “Kikurako”means t…