こんにちは。 一昨日、自分は「直感的」と書いたと思います。 これ、後で「直感」なのか「直観」なのか、少々混乱しまして。漢字云々よりその意味するところが、です。違いは、あちこちに結構書いてあるけど何だかよくわからないので。 自分、どっちも使ってそうなのです。意味については長文だと混乱して来るので、一言、簡単に表すとこんな感じらしい・・・。 直感・・・感じる 直観・・・俯瞰して感じる 余計にわからないかもwww。うん、直感は直接の感覚的な事で、直観は過去の経験に基づいた感覚・・・らしい(やはりわからん)。 らしい・・・?そう、ここまで書いても、自分がどっちを使ってるかわからないからです。 というの…