英語になった日本語の単語の中には、日本の話とは関係なくても出てくる Tsunami や Karaoke などはよく知られています。Sushi や Ninja、Karate といった日本文化を話題にした際に出てくる単語ではなく、日本とは関係ない会話の中にも出てくる日本語由来の単語は、正に和製の English です。 または欧製和語というべきでしょうか。それとも外来語ならぬ外行語ですか。いくつかピックアップしてみました。どれも英英辞典に載っています。 emoji 日本ではコンピュータ用語に英語が多く使われています。これは技術分野の新たな概念がアメリカから発信されることが多いからだと思います。そん…